Indizio n.183 Bibbia CEI 2008: “Atti 15,20: non si chiamano più i peccati con il loro nome. Si preferisce usare di nuovo il legalismo.” di INVESTIGATORE BIBLICO

Grazie ad una “soffiata” di un Confratello, che ringrazio di cuore, anche negli Atti degli Apostoli ho trovato un errore identico alla mia precedente indagine.

Andiamo subito a vederlo:

CEI 1974: “…ma solo si ordini loro di astenersi dalle sozzure degli idoli, dalla impudicizia…(Atti 15,20)

Vulgata: “sed scribere ad eos ut abstineant se a contaminationibus simulacrorum, et fornicatione(Atti 15,20)

Ricciotti: “ma si prescriva loro d’astenersi da’ cibi immolati agl’idoli, dalla fornicazione(Atti 15,20)

Martini: “…Ma che scrivasi loro, che astengansi dalle immondezze degli idoli, e dalla fornicazione(Atti 15,20)

CEI 2008: “…ma solo che si ordini loro di astenersi dalla contaminazione con gli idoli, dalle unioni illegittime(Atti 15,20) 

Avete notato? Ci risiamo. Mentre tutte le altre traduzioni riportano impudicizia o fornicazione, la CEI 2008 si intestardisce usando l’espressione unioni illegittime

La traduzione è palesemente errata.

Il termine greco è “PORNEIA”, che, similmente al precedente articolo, significa: “impudicizia, immoralità, prostituzione, adulterio, concubinato”.

Per questo, tradurre con unioni illegittime non è corretto. Non è la stessa cosa.

Unioni illegittime ha un sentore di “tribunalesco”, al contrario del termine impudicizia e/o fornicazione, che, invece, sono peccati.

Nella Bibbia non si parla di un giudizio dato dagli uomini (la legge umana), ma del Giudizio di Dio.

A livello teologico, agli occhi di Dio, un’ azione non può essere semplicemente ‘illegittima’, in quanto meramente riduttivo.

Agli occhi di Dio, infatti, un’azione è giudicata peccato oppure no.

Perché addolcire dei termini che ci possono portare fuori strada?  

L’unione tra due adulteri o tra due omosessuali è semplicemente ‘illegittima’?

Non è forse un peccato agli occhi di Dio?

In conclusione, perché non dare alle cose il nome che hanno? Perché nascondersi dietro un dito (legalista, in questo caso)? 

Revisione, revisione, revisione!

Investigatore Biblico